martes, 2 de julio de 2013

ENTREVISTA DE LARGA DISTANCIA CON CADAVERIA


El grupo Cadaveria, nombre homónimo de su actual lider,  se formó en el 2001 en Italia tras la salida de Cadaveria como vocalista de Opera IX junto con el baterista Flegias lo cual da origen a esta agrupación black metal agregando al conjunto a Frank Booth, Killer Bob y a Baron Harkonnen.

Debutaron como Cadaveria en el 2002 con su álbúm The shadow´s Madame con una temática ligada al ocultismo, la brujería, misticismo, oscuridad y sobre todo el mal que se encuentra en ella.  En el 2007 lanzarían su tercer álbum In Youre Blood  junto con los videoclips The Dream y Anagram que sintetizan con fuerza la propuesta musical de esta agrupación italiana.

Tras una extensa gira de promoción y shows en vivo por Italia, Francia, México, España y Romania Cadaveria enlistaría a su agrupación a un segundo guitarrista, Dick Laurent para formar el quinteto que trabajaría en su nueva producción discográfica, Horror Metal  lanzado el 13 de Febrero de 2012 y en Mayo con una edición especial de este mismo álbum remasterizado y con dos nuevos tracks así como el lanzamiento de sus más reciente videoclip, Death Vision donde la vocalista Cadaveria plantea como directora su muy visión de lo que es la muerte y el caos.

1 -. ¿Cómo se define Cadaveria en este momento?
CADAVERIA es una banda de malvados que tocan Horror Metal extremo de una forma no convencional.

2 -. Háblame de Horror álbum Metal, ¿Cuando emergen de la oscuridad? ¿Cuál es el concepto del álbum?
Las primeras semillas de este álbum fueron sembrados en 2008, excepto la letra de Flowers in Fire, que se remonta hasta cerca del 2007. Sin embargo, la mayor parte de las canciones fueron escritas a lo largo de 2009-2010, pero sólo a finales del 2010 hemos sido capaces de acércanos a la producción del álbum.

Mientras tanto yo había tomado un descanso de la banda para producir el segundo álbum de mi proyecto alterno DyNAbyte. Finalmente puedo decir que el disco Horror Metal pertenece al período 2011, ya que muchas de las canciones fueron totalmente revisadas ​​durante las grabaciones que ocurrieron a lo largo del 2011.

Las once canciones que aparecen en la versión original, que vio la luz en Enero del 2012, se abrazan al  Death Metal y el Doom Metal, pasando por las influencias del Black y el Gothic. No hay un concepto principal detrás del disco, pero todas las canciones están unidas bajo un denominador común, que es la oscuridad engendrado en todas sus formas: lo desconocido, la muerte, el olvido, la magia, la enfermedad, los sueños y las pesadillas, presagios e historias de terror.


3 -. Además de los dos remixes, ¿Cuales son las diferencias en la edición Undead  y ¿Cuál es tu canción favorita y por qué?
Horror Metal Undead Edition fue lanzado en Mayo de 2013, el disco estaba destinado a celebrar el éxito del Horror Metal álbum. Había muy pocos ejemplares de la versión anterior, pero la demanda de que los fans todavía estaba activa y constante. Así que en vez de hacer una reimpresión, quise añadir dos canciones remezcladas y cambiamos la obra un poco. Me encantan todas las canciones de este disco, pero estoy más apegada a las que estamos tocando en vivo, que son: Flowers in Fire, Assassin, Death Vision, The Days of the After and Behind y Apocalypse.

4 -. Hasta ahora, ¿Cuál ha sido la experiencia más emocionante en torno al álbum Horror Metal?
Todos sabemos que estos últimos años han sido un período crítico para el mercado de la música, por lo que simplemente seguimos vendiendo este álbum ya  la experiencia ha sido apasionante. En particular también me gustó realizar los dos videos musicales.

Volviendo a la producción, todavía recuerdo con mucho gusto todas las fases: la grabación de la sesión de fotos (el maquillaje de los chicos era divertido), el concepto de la obra (todas las canciones en el folleto se ilustra con un dibujo ). Estoy deseando que llegue de nuevo el próximo evento para que nuestras canciones vivan de nuevo.

5 -. ¿Cómo fue trabajar con Dick Laurent? ¿El grupo es más fuerte?
Dick Laurent fue una adquisición importante. Él trajo aire fresco y nuevas ideas en la banda. Él es también un ingeniero de sonido calificado y esto es muy útil durante los conciertos. Estamos todos muy motivados. ¡El combo es más fuerte que nunca!

6 -. ¿Cuál son los planes para Cadaveria en el futuro?
Vamos a volver a imprimir nuestro álbum debut The Shadows 'Madame el 16 de julio de 2013 a través de Black Tears Records y Masterpiece Distribution. Este disco está agotado desde hace mucho tiempo y los aficionados lo estaban pidiendo a gritos. A finales de este año también vamos a liberar CADAVERIA el primer DVD paracelebrar estos doce años de actividad.

Más detalles sobre este vendrá muy pronto. Así que estén atentos a:http://www.cadaveria.com/

Por  último vamos a iniciar la producción de un nuevo álbum. Espero volver pronto a México para dar algunos conciertos.

7.-¿Cómo se describes esta nueva era de la sangre y oscuridad?
Un caos total. El mundo está hecho al contrario del sentido común. ¡Sólo el arte nos puede salvar!



Sobre el videoclip, Death Visions

8.-¿Quién fue el director del video? ¿Cómo fue la selección del maquillaje y el concepto del video?,

Bueno, después del vídeo Flower in Fire, que desarrolla una historia completa y se grabó en tres lugares diferentes, era el momento para lanzar una “reproducción de un vídeo clásico”. Yo dirigí  y edité el vídeo por mí misma. El concepto es muy simple: la banda toca Death Visions en su sala de ensayo. Pero el resultado es especial y muy singular debido al maquillaje que elegí y la edición que es muy densa y rápida. Me tomó más de un mes para editarlo. Puedes ver que hay muchas tomas y cada imagen no dura más de dos segundos.

9.-¿Cómo te sientes sobre el resultado del videoclip?
Estoy muy satisfecha. Me encantan los efectos de  película vieja en blanco y negro, y los destellos ... Este video es mi visión caótica de la ¡muerte!

10.-¿Cuál ha sido el mayor tesoro que has encontrado en la noche?
La noche es mágica, puedo encontrar la paz y energía.

11.-Dónde es el mejor lugar para escuchar el álbum Horror Metal?
Horror metal se adapta a diferentes situaciones: se puede escuchar en un bosque, en el calor del sol o la nieve helada, mientras conduces o duermes , o mientras estás teniendo sexo.


Gracias por la entrevista, MEMENTO AUDERE SEMPER (recuerda siempre atreverse)



ENTREVISTA DE LARGA DISTANCIA CON ALBERTO OLMOS SOBRE SU NOVELA TATAMI


Alberto Olmos ha escrito seis novelas, las cuales han obtenido cuatro premios de literatura, así como el reconocimiento de la crítica de su país, España. Luego de estudiar tres años en japón, experiencia que lo llevó a escribir Trenes hacia Tokio, El talento de los demás y Tatami, llevada al teatro y traducida al italiano. En 2012 la revista  Granta en español lo eligió como uno de los mejores narradores jóvenes en lengua castellana.  Además de ser colaborador de eldiario.es escribe un blog incendiario bajo el seudónimo de Juan Mal-herido:


Su novela, Ejército Enemigo, fue elegida entre ñas más destacadas de 2011. 

En un trayecto de catorce horas de distancia, un viaje  en avión a Japón es donde ocurre la novela Tatami de Alberto Olmos. Olga, quien se encuentra en una eterna lucha entre su escote y el tamaño desmedido des sus pechos se dispone a enseñar español y explorar el mundo oriental. Durante el vuelo Olga se sentirá invadida por su compañero de viaje que no deja de ver su escote. La película del avión, la comida ni nada la deja huir de la situación. Por propia causalidad-casualidad comienza la conversación. El extraño mirón se llama Luis y también enseñó español en Japón, Olga sin darse cuenta  ha caído en la desmedida conversación de su compañero de vuelo. Una plática sobre el erotismo, la sutileza de la perversión y la encarnación misma del deseo placentero de observar cuerpos desnudos que se autoexploran buscando los espasmos relajantes que te dejan la piel eriza y el cuero sensible. 

Tan pronto llega a Tokio, donde deberá trabajar durante un año, un joven descubre que justo del otro lado de su calle vive una hermosa adolescente que de vez en cuando se desnuda con calculado descuido cerca de una ventana. Al advertir que estos shows nocturnos parecen dirigirse a él de manera exclusiva  se establece entre ellos una relación peculiar, tan sutil como poderosa, honda y divertida, en la cual se confrontan dos maneras distintas de entender el lenguaje secreto del erotismo.


1.- ¿Cómo fue la experiencia al escribir Tatami? ¿Cómo fue desarrollar la sutiliza del erotismo que a su vez en la novela sobre exponer el mismo sentimiento?
 
Fue una experiencia satisfactoria como pocas, pues escribí la novela en un plazo de tiempo muy breve, y no por la propia cortedad del libro, sino porque sabía perfectamente lo que quería contar y me vi disparado hacia la conclusión. También ayudó el hecho de que el libro esté escrito casi íntegramente en forma de diálogos.
Respecto al erotismo del libro, hay que tener en cuenta que todo el relato de los escarceos amorosos del personaje central se presentan en forma de confidencia con una desconocida, por lo que de manera natural no me estaba permitido incurrir en obscenidades ni en una expliclitud excesiva. También es verdad que, si algo hay sutil en Japón, es todo el entorno del sexo.

2.-¿Cuáles fueron los retos a superar al escribir Tatami?

No siempre se enfrenta uno a "retos" al escribir una nueva novela, aunque es conveniente. En este caso, se trataba de la primera novela que escribía en la que el narrador era una mujer. No lo vi como un gran impedimento, más bien como un estímulo.

3.-¿Has dormido en un Tatami?¿Es cómodo?

Esta pregunta no se la harían a Nabokov... No es cómodo, pero es simpático.

4.-¿Cuál fue el proceso para desarrollar a Luis?

Plagiar. Vi algunos personajes estrambóticos por ahí -el lector puede llegar a detectar las infuencias- y agrupé características particulares de cada uno; también añadí algunos componentes de mi propia cosecha, por eso de la originalidad.

5.-¿Qué crees es lo que hace bellas a las personas?

La cirugía. La madre naturaleza. La risa.

6.-¿Qué opinas de la novela Lolita de Nabokov?, Tu novela, ¿Se trata de una reflexión más arriesgada de la novela “Lolita”? Al menos así lo siento.

Es muy halagador que veas Tatami más arriesgada que Lolita, si bien es poco probable que la Historia vaya a darte la razón. Yo escribo para publicar en una época en la que pocas cosas resultan arriesgadas, pocos temas narrativos. Lolita provocó un escándalo; hasta Flaubert provocó un escándalo ya sólo con meter a una señora en un carruaje. Lo mío ha provocado una obra de teatro, que se representó en San Sebastián ante varias decenas de señoras.

7.-¿Cómo fue desarrollar un acto morboso y perverso para convertirlo en erotismo?

El mirón lleva a cabo una práctica esencialmente erótica, de modo que no tuvo uno que desarrollar demasiadas cosas para dotar de salacidad a ese ejercicio vecinal. Seguramente todo lo erótico es morboso y perverso, aunque no todo lo morboso y perverso sea erótico: o eso espero.

8.-¿Qué fue lo que más aprendiste de tu viaje a Japón? ¿Cuál fue la más grande experiencia?

Aprendí inglés. En los tres años que estuve allá, me comunicaba en este idioma, de modo que suelo decir que fui a Japón para aprender inglés. También aprendí que, cuando pasas más de un año -incluso, de unos meses- en un país extranjero el país, su extrañeza, se difumina, y te encuentras con las mismas situaciones y conflictos que en tu patria. De tanto ver japoneses uno ya no ve japoneses sino personas. La más grande experiencia de todo aquel que vive durante años en otro país es siempre la misma: el momento de volver a casa.

9.-¿Cuál crees sea la mejor forma para fomentar la lectura?

Prohibiéndola. Es evidente.

10.-¿Cuál fue la experiencia de ver tu novela Tatami llevada al Teatro? ¿Dónde la presentaron?

En San Sebastian (País Vasco), y luego en algunas ciudades más de aquella comunidad. Verlo fue muy emocionante y, a la vez, bochornoso: uno se sentía más culpable de la obra de teatro que de la novela, pues tenía al público al lado viéndola. Daba vértigo ver a unos personajes que no tenían rostro ni movimiento ni fisicidad tomar de pronto un escenario y hacer sonar mi literatura.

11.-¿Con qué se va a enfrentar el lector? Si no tuviera referencia alguna de tu obra, al leer tu novela ¿Qué va a encontrar en Tatami?

Ya el título remite al contexto nipón, y ciertamente en la novela hay mucho material cultural japonés -pero sin turismo-. El tema central es el vouyerismo, entendido como una de las bellas artes. También espero haber propuesto en el libro una mirada distinta sobre los géneros, el intercambio de roles sexuales y la soledad del inadaptado.